Zapytałem "starej", twierdzi, że jednak się nie wstydzi, przykro mi.
Rozumiem, że chciałaś, droga recenzentko, napiętnować błędy tłumaczenia / redakcji (zapewne słusznie), ale - jeśli pominąć wstęp streszczający założenia fabuły - ta "recenzja" w 3/4 składa się z wytykania tych błędów. Rozmawiamy jeszcze o książce, czy już tylko o tłumaczeniu? Tak się recenzji nie pisze, to nie jest recenzja, tylko paszkwil.
Reasumując i w skrócie (widzę, że to popularne): znaj proporcje. Starej pytać nie musisz, ha ha.
Redakcja i tłumacz dostali na co sobie zapracowali, tylko mniej. Ich postawa znajdująca wyraz w pobieraniu kasy za taki bubel, która o zgrozo w jakiejś tam perspektywie, co najmniej częściowo pochodzi z mojej kieszeni, kwalifikuje się do zaorania. Dowody na poparcie tej tezy przytoczyłam powyżej.
Co napisawszy wyrażę się jaśniej, czyli wersja dla słabszych: kornik, nawet twoja stara się za ciebie wstydzi.
Powiem krótko: przeczytałem tę powieść i nie jest ona nawet w połowie tak zła, jak twierdzi to autorka recenzji. Choć oczywiście każdy ma swój gust.
Tym niemniej nieodparta chęć dopieprzenia redakcji i tłumaczowi (bo chyba tylko o to w tym tekście chodzi) jest aż nazbyt widoczna. Gratuluję dojrzałej postawy.
Ja się nie zgadzam w ogóle z tą recenzją... Książka nie jest pisana wybitnym językiem, ale mimo wszystko dobrze się ją czyta. Według mnie jest naprawdę wciągająca i gdy ktoś ma ochotę na ciekawą, ale 'lekką ' książkę powinien ją przeczytać.
Miałem identyczne odczucia co do tego zbiorku i ten sam problem zupełnie innym światopoglądem niż autora, co trochę przeszkadzało mi w odbiorze pierwszych dwóch tekstów. Wolę zdecydowanie Twardocha który nie zajmuje się najnowszą historią, tego z „Ronda”, czy „Maniery”.
A nie dawno pojawiła się zapowiedź kolejnej książki autora.
@darek ---> Ke? Krzywdzące??? Wszelkie przytoczone przeze mnie w notce dane redakcji czy korekty są, oczywiście, zgodne z podanymi w książce. Podawanie nazwiska autora też można uznać za "krzywdzące"? Sorry, nie kumam bazy. Każde z wyżej wymienionych ponosi przed odbiorcą - czytelnikiem odpowiedzialność za pracę, którą sygnuje swoim nazwiskiem. So says Kpt. Obvious.
oczywiscie, ze nalezy zwracac uwage na taka fuszerke. bo bez watpienia t jest fuszerka. ale umieszczenie nazwisk w otwartym internecie jest dosyc krzywdzace (a przynajmnie moze byc).
Chwila, moment. To "jak to tam bywało", to jest istotny problem wydawnictwa i ludzi z nim związanych. Z pewnością nie mam żadnych powodów, aby w drodze jakichkolwiek szczególnych względów przechodzić do porządku dziennego nad taką fuszerką (z jakiej racji?!). Albo wydawnictwo jest poważne (Word korektorem??? Majtasy opadają), albo powinno się przerzucić na handel pietruszką. Z komentarza m. wynika mi, że powinno się to nawet stać czym prędzej.
moze nie wypowiadaj sie o pracy korektorskiej w tym wydawnictiwe, skoro nie wiesz jak ona wygladala. zawsze bylo za malo czasu, redakcja byla zrobiona za pomoca worda, kazda strona byla zamazana przez poprawki, i tak dobrze, ze tak malo sie przedostalo.
Zgadzam się z autorką recenzji. Pani Karolina pomyliła chyba sposób pisania lekki i prosty, z przyciężkim i prostackim. Fabuła banalna do bólu, postacie płaskie, przewidywalne do jeszcze większego bólu. Do tego "kontrowersja" goni "kontrowersję", tylko, że ta "kontrowersja" może być kontrowersyjna tylko dla nastolatek. Byłam przerażona jakością powieści, a jeszcze bardziej faktem, że główna bohaterka wydaje się być książkowym odbiciem autorki. Ja też mam kota, a nawet dwie sztuki. Fotografią zajmuję się zawodowo, a moje życie miłosne jest znacznie ciekawsze. Czy to znaczy, że powinnam napisać powieść? Nie! Bo niestety, ale nie każdy ma talent pisarski, nie na każdą historię wypada marnować papier. Doczytałam do końca tylko po to, żeby napisać recenzję, ale widzę, że nie ma potrzeby. Stella zrobiła to za mnie. Chociaż użyłabym innych zwrotów (bezbiegunkowych), to na pewno sens byłby taki sam.
Jedynymi żałosnymi osobami w tym kręgu jesteście wy, krytykujący. Nie ma tu miejsc na negatywne komentarze. Karolina stara się zwrócić naszą uwagę na rzeczy, których w Krakowie nie dostrzegamy. To po pierwsze. Po drugie, Macios jest pierwszą osobą w naszym polsko - krakowskim środowisku literackim, która nie boi się głośno wypowiedzieć swojego zdania. Jestem przekonany, że wiele ludzi ma takie same poglądy jak Karolinka.
A propos poprzedniego komentarza spytam w takim razie co takiego ważnego Karolina Macios ma do przekazania Polakom? Na czym się zna? Cóż to za literatura? Jakich wartości broni? Co ujawnia, czego byśmy nie wiedzieli?
Dziewczyno, jeśli naładowany pseudoarchaizmami przekład Łobodzińskiego jest "doskonały", to ja jestem odaliską porwaną przez załogę galery Urdemalasa. Przykro mi, ale w moim odczuciu recenzja generalnie słaba, Perez- Reverte to nie Agata Christie, niestety jeśli kogoś wogóle nie interesuje XVII wiek i śródziemnomorze to ta lektura go znudzi. Chyba czas na porzady opis cyklu powieściowego, piszą o nim ludzie nie odróżniający muszkietu od konewki. Adios.
Rozumiem, że chciałaś, droga recenzentko, napiętnować błędy tłumaczenia / redakcji (zapewne słusznie), ale - jeśli pominąć wstęp streszczający założenia fabuły - ta "recenzja" w 3/4 składa się z wytykania tych błędów. Rozmawiamy jeszcze o książce, czy już tylko o tłumaczeniu? Tak się recenzji nie pisze, to nie jest recenzja, tylko paszkwil.
Reasumując i w skrócie (widzę, że to popularne): znaj proporcje. Starej pytać nie musisz, ha ha.
oryginalna lokalizacja wpisu »
Co napisawszy wyrażę się jaśniej, czyli wersja dla słabszych: kornik, nawet twoja stara się za ciebie wstydzi.
oryginalna lokalizacja wpisu »
Tym niemniej nieodparta chęć dopieprzenia redakcji i tłumaczowi (bo chyba tylko o to w tym tekście chodzi) jest aż nazbyt widoczna. Gratuluję dojrzałej postawy.
oryginalna lokalizacja wpisu »
oryginalna lokalizacja wpisu »
Czasem chcielibyśmy, abyś czytała jak najwięcej słabych książek, byśmy mogli się rozkoszować ich recenzjami
oryginalna lokalizacja wpisu »
A nie dawno pojawiła się zapowiedź kolejnej książki autora.
oryginalna lokalizacja wpisu »
oryginalna lokalizacja wpisu »
oryginalna lokalizacja wpisu »
oryginalna lokalizacja wpisu »
oryginalna lokalizacja wpisu »
oryginalna lokalizacja wpisu »
oryginalna lokalizacja wpisu »
http://www.goldenline.pl/karolina-macios
oryginalna lokalizacja wpisu »
oryginalna lokalizacja wpisu »
teraz pisze się książki, zabawne, rozrywkowe ...
a co mężczyźni nie gonią za babami, co?! nagle stali się świętymi
i modlą się nieustannie na różańcu ???
a ta pani stelle nie jest trochę zazdrosna ???,
że nie jest w stanie sama czegoś naposać ???
Teresa
oryginalna lokalizacja wpisu »
oryginalna lokalizacja wpisu »
oryginalna lokalizacja wpisu »
oryginalna lokalizacja wpisu »
oryginalna lokalizacja wpisu »
oryginalna lokalizacja wpisu »